List of the Top 3 Computer Assisted Translation Software for LBS Suite in 2025

Reviews and comparisons of the top Computer Assisted Translation software with a LBS Suite integration


Below is a list of Computer Assisted Translation software that integrates with LBS Suite. Use the filters above to refine your search for Computer Assisted Translation software that is compatible with LBS Suite. The list below displays Computer Assisted Translation software products that have a native integration with LBS Suite.
  • 1
    Phrase Localization Platform Reviews & Ratings

    Phrase Localization Platform

    Phrase Localization Platform

    Transform content effortlessly for global audiences with precision.
    The Phrase Localization Platform consists of a suite of interconnected AI-driven translation and localization tools designed to enable users to automate, oversee, translate, and seamlessly integrate content with impressive speed, precision, and scalability. This comprehensive suite not only enhances efficiency but also ensures that content can be adapted for diverse audiences around the world.
  • 2
    memoQ Reviews & Ratings

    memoQ

    Kilgray Translation Technologies

    Streamline translation workflows and boost collaboration effortlessly!
    MemoQ serves as a powerful translation software that streamlines project management, allowing users to establish new projects within minutes or even automatically upon changes in the source material. The software excels in reusing all previously translated elements whenever the source document is modified, making it particularly effective for agile document development. Additionally, it provides tools to easily track the progress, potential risks, and budgeting of translation projects. Involving customers, translators, and reviewers from various regions in the translation review process is straightforward with memoQ. The software is capable of extracting and replacing text across multiple file formats, such as Word and PDF, among others. By suggesting previously translated similar sentences, memoQ significantly enhances efficiency and saves valuable time. It also identifies recurring errors in numbers, terminology, formatting, and other categories, ensuring consistency throughout the translation process. As a result, users can immediately achieve full productivity by reusing original language content and translating documents effectively. Ultimately, memoQ not only simplifies the translation workflow but also encourages collaboration among global teams, further enhancing the quality of the final product.
  • 3
    Trados Studio Reviews & Ratings

    Trados Studio

    RWS Group

    Transform your translations and elevate your global presence.
    Boost your translation initiatives and strengthen your global brand identity seamlessly. Trados Studio acts as a comprehensive translation solution tailored for linguistic professionals who wish to manage, review, and refine translation tasks from anywhere, whether at the office or on the move. This software empowers you to create outstanding localized materials that enhance your global sales and marketing strategies, supported by a network of over 270,000 translation experts worldwide. By utilizing its sophisticated features, you can guarantee high quality and productivity in every project you embark on, ultimately propelling your success in international markets. In this way, the software not only streamlines your workflow but also fosters collaboration and consistency across different languages and regions.
  • Previous
  • You're on page 1
  • Next