Ratings and Reviews 0 Ratings

Total
ease
features
design
support

This software has no reviews. Be the first to write a review.

Write a Review

Ratings and Reviews 0 Ratings

Total
ease
features
design
support

This software has no reviews. Be the first to write a review.

Write a Review

Alternatives to Consider

  • Crowdin Reviews & Ratings
    880 Ratings
    Company Website
  • Paligo Reviews & Ratings
    99 Ratings
    Company Website
  • MicroStation Reviews & Ratings
    567 Ratings
    Company Website
  • Tremendous Reviews & Ratings
    1,778 Ratings
    Company Website
  • Rise Vision Reviews & Ratings
    1,443 Ratings
    Company Website
  • Yodeck Reviews & Ratings
    7,501 Ratings
    Company Website
  • BLAZE Reviews & Ratings
    6 Ratings
    Company Website
  • LM-Kit.NET Reviews & Ratings
    28 Ratings
    Company Website
  • MobiPDF (formerly PDF Extra) Reviews & Ratings
    6,760 Ratings
    Company Website
  • Kontainer Reviews & Ratings
    604 Ratings
    Company Website

What is Trados Studio?

Boost your translation initiatives and strengthen your global brand identity seamlessly. Trados Studio acts as a comprehensive translation solution tailored for linguistic professionals who wish to manage, review, and refine translation tasks from anywhere, whether at the office or on the move. This software empowers you to create outstanding localized materials that enhance your global sales and marketing strategies, supported by a network of over 270,000 translation experts worldwide. By utilizing its sophisticated features, you can guarantee high quality and productivity in every project you embark on, ultimately propelling your success in international markets. In this way, the software not only streamlines your workflow but also fosters collaboration and consistency across different languages and regions.

What is Lokalize?

Lokalize is a specialized localization tool designed specifically for KDE software and various free and open-source applications. It operates as an all-encompassing computer-aided translation (CAT) system, allowing users to translate OpenDocument files (*.odt). The tool employs Translate-Toolkit internally to extract text for translation, converting .odt files into .xliff format, and later reintegrates the translated text back into the original .odt files. For Windows users, installation packages can be downloaded from the binary-factory, but it's important to note that these versions lack translations and are mainly for testing. Users are encouraged to get involved to further improve this tool! The Translation Memory (TM) feature now tracks the source of each translation pair, facilitating more efficient searches. To look for a specific string in files on your disk, you can simply drag the relevant directory onto the translation memory tab (F7) to refresh TM, pause for a moment, and then type your search term in the designated field of the Translation Memory tab before pressing Enter to quickly locate your results. This streamlined process not only enhances the user experience but also contributes to better project management, ultimately boosting productivity. Additionally, regular updates and community feedback play a critical role in refining Lokalize's capabilities.

Media

Media

Integrations Supported

Author-it
Bohemicus
DeepL
KDE Plasma
KantanMT
LBS Suite
Language Studio
Language Weaver
Passolo
Plunet BusinessManager
Trados Business Manager
Trados Live
XTRF Translation Management System

Integrations Supported

Author-it
Bohemicus
DeepL
KDE Plasma
KantanMT
LBS Suite
Language Studio
Language Weaver
Passolo
Plunet BusinessManager
Trados Business Manager
Trados Live
XTRF Translation Management System

API Availability

Has API

API Availability

Has API

Pricing Information

Pricing not provided.
Free Trial Offered?
Free Version

Pricing Information

Pricing not provided.
Free Trial Offered?
Free Version

Supported Platforms

SaaS
Android
iPhone
iPad
Windows
Mac
On-Prem
Chromebook
Linux

Supported Platforms

SaaS
Android
iPhone
iPad
Windows
Mac
On-Prem
Chromebook
Linux

Customer Service / Support

Standard Support
24 Hour Support
Web-Based Support

Customer Service / Support

Standard Support
24 Hour Support
Web-Based Support

Training Options

Documentation Hub
Webinars
Online Training
On-Site Training

Training Options

Documentation Hub
Webinars
Online Training
On-Site Training

Company Facts

Organization Name

RWS Group

Date Founded

1958

Company Location

United Kingdom

Company Website

www.rws.com/translation/software/trados-studio/

Company Facts

Organization Name

KDE

Date Founded

1996

Company Location

Germany

Company Website

apps.kde.org/lokalize/

Categories and Features

Computer Assisted Translation

Collaboration
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Website Translation
Workflow Management

Translation Management

Billing & Invoicing
CRM
Collaboration
For Software
For Websites
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Order Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Quotes / Estimates
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Workflow Management

Categories and Features

Computer Assisted Translation

Collaboration
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Website Translation
Workflow Management

Popular Alternatives

Popular Alternatives

POEditor Reviews & Ratings

POEditor

CODE WHALE
memoQ Reviews & Ratings

memoQ

Kilgray Translation Technologies
Matecat Reviews & Ratings

Matecat

Translated