Ratings and Reviews 0 Ratings

Total
ease
features
design
support

This software has no reviews. Be the first to write a review.

Write a Review

Ratings and Reviews 0 Ratings

Total
ease
features
design
support

This software has no reviews. Be the first to write a review.

Write a Review

Alternatives to Consider

  • Crowdin Reviews & Ratings
    881 Ratings
    Company Website
  • Paligo Reviews & Ratings
    99 Ratings
    Company Website
  • MicroStation Reviews & Ratings
    567 Ratings
    Company Website
  • Tremendous Reviews & Ratings
    1,778 Ratings
    Company Website
  • Rise Vision Reviews & Ratings
    1,443 Ratings
    Company Website
  • Yodeck Reviews & Ratings
    7,574 Ratings
    Company Website
  • BLAZE Reviews & Ratings
    6 Ratings
    Company Website
  • LM-Kit.NET Reviews & Ratings
    28 Ratings
    Company Website
  • MobiPDF (formerly PDF Extra) Reviews & Ratings
    6,760 Ratings
    Company Website
  • Kontainer Reviews & Ratings
    604 Ratings
    Company Website

What is Trados Studio?

Boost your translation initiatives and strengthen your global brand identity seamlessly. Trados Studio acts as a comprehensive translation solution tailored for linguistic professionals who wish to manage, review, and refine translation tasks from anywhere, whether at the office or on the move. This software empowers you to create outstanding localized materials that enhance your global sales and marketing strategies, supported by a network of over 270,000 translation experts worldwide. By utilizing its sophisticated features, you can guarantee high quality and productivity in every project you embark on, ultimately propelling your success in international markets. In this way, the software not only streamlines your workflow but also fosters collaboration and consistency across different languages and regions.

What is Redokun?

Elevate your projects by integrating machine translation with translation memories, and inspire your colleagues to engage in these collaborative efforts. Secure translated documents that mirror the original's appearance while allowing for easy translation, revision, and feedback on your files, thereby eliminating the tedious back-and-forth of email communication. Keep all team members in the loop with just a few straightforward steps, ensuring that terminology remains consistent and aligns with your brand across all translation and content formats. Begin with documents that are rich in text, and take advantage of state-of-the-art machine translation engines that can pre-translate your materials with up to 94% accuracy in no time. With minimal training and onboarding, your entire team can quickly adopt this tool, enhancing collaboration like never before. Ultimately, this strategy will contribute to a more unified and efficient working atmosphere for everyone involved, paving the way for future innovations. By fostering a culture of collaboration and leveraging advanced technology, your team can unlock new levels of productivity and creativity.

Media

Media

Integrations Supported

Author-it
Bohemicus
DeepL
KantanMT
LBS Suite
Language Studio
Language Weaver
Passolo
Plunet BusinessManager
Trados Business Manager
Trados Live
XTRF Translation Management System

Integrations Supported

Author-it
Bohemicus
DeepL
KantanMT
LBS Suite
Language Studio
Language Weaver
Passolo
Plunet BusinessManager
Trados Business Manager
Trados Live
XTRF Translation Management System

API Availability

Has API

API Availability

Has API

Pricing Information

Pricing not provided.
Free Trial Offered?
Free Version

Pricing Information

Pricing not provided.
Free Trial Offered?
Free Version

Supported Platforms

SaaS
Android
iPhone
iPad
Windows
Mac
On-Prem
Chromebook
Linux

Supported Platforms

SaaS
Android
iPhone
iPad
Windows
Mac
On-Prem
Chromebook
Linux

Customer Service / Support

Standard Support
24 Hour Support
Web-Based Support

Customer Service / Support

Standard Support
24 Hour Support
Web-Based Support

Training Options

Documentation Hub
Webinars
Online Training
On-Site Training

Training Options

Documentation Hub
Webinars
Online Training
On-Site Training

Company Facts

Organization Name

RWS Group

Date Founded

1958

Company Location

United Kingdom

Company Website

www.rws.com/translation/software/trados-studio/

Company Facts

Organization Name

Redokun

Date Founded

2014

Company Location

Italy

Company Website

redokun.com

Categories and Features

Computer Assisted Translation

Collaboration
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Website Translation
Workflow Management

Translation Management

Billing & Invoicing
CRM
Collaboration
For Software
For Websites
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Order Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Quotes / Estimates
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Workflow Management

Categories and Features

Computer Assisted Translation

Collaboration
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Website Translation
Workflow Management

Translation Management

Billing & Invoicing
CRM
Collaboration
For Software
For Websites
Localization Automation
Machine Translation
Marketing Management
Order Management
Permission Management
Project Tracking
Quality Control
Quotes / Estimates
Resource Management
Terminology Management
Translation Analytics
Translator Database
Version Control
Workflow Management

Popular Alternatives

Popular Alternatives

memoQ Reviews & Ratings

memoQ

Kilgray Translation Technologies
memoQ Reviews & Ratings

memoQ

Kilgray Translation Technologies