Paligo
Paligo supports teams working with complex technical documentation that needs to grow, adapt, and stay consistent over time. Built specifically for structured content at scale, Paligo enables organizations to treat documentation as a long-term business asset—powered by reuse, automation, and strong content governance.
Paligo’s cloud-based CCMS is designed around modular content. Teams can write once, reuse components across multiple outputs, and keep documentation aligned across products, formats, and languages. This reduces manual effort, speeds up updates, and cuts translation overhead, allowing teams to publish faster while minimizing errors.
The platform pairs advanced structured authoring capabilities with a modern, approachable interface. This makes Paligo effective for experienced documentation specialists while remaining accessible to contributors across the organization. From creation and collaboration to translation and multichannel delivery, Paligo brings the entire documentation workflow into one controlled environment.
Paligo’s purpose is to help organizations move past static, fragmented documentation practices and build content operations that support continuous growth. With Paligo, teams stay in control of complexity and deliver documentation that evolves alongside their business.
Learn more
Crowdin
Obtain high-quality translations for your application, website, game, and associated documentation by either inviting your own translation team or collaborating with professional translation agencies through Crowdin.
The platform offers several features designed to enhance translation quality and streamline the entire process, including a glossary for maintaining consistent terminology, a Translation Memory (TM) that eliminates the need to re-translate identical phrases, and the ability to attach screenshots for context-driven translations. Additionally, Crowdin allows for integrations with platforms such as GitHub, Google Play, API, CLI, and Android Studio, ensuring seamless workflows. Quality assurance checks guarantee that all translations convey the same meanings and functions as the original text, while in-context proofreading lets you review translations directly within your application. Machine translation options enable initial pre-translations using advanced translation engines, and detailed reports provide insights that assist in project planning and management.
Crowdin is compatible with over 30 different file formats ideal for mobile applications, software, documents, subtitles, graphics, and other assets, including .xml, .strings, .json, .html, .xliff, .csv, .php, .resx, and .yaml, among others, which facilitates a broad range of translation needs. This extensive support for various formats makes it a versatile solution for any translation project.
Learn more
Translate.com
Translation services powered by technology and enriched by human expertise.
Translate.com offers a comprehensive translation platform for both businesses and individuals, enabling the translation of various file types (PDF, Word, Excel, PowerPoint), localization of customer support, and the enhancement of multilingual applications and websites.
Services and Tools:
1) Human translation services cater to localization and professional document translation across over 60 languages, ranging from widely spoken ones like English and French to less common languages such as Korean, Polish, Swedish, and Vietnamese.
2) The Translate.com Machine Translation software supports more than 90 language pairs, allowing users to translate multiple languages at once with ease.
3) The Zendesk Translation App enhances multilingual customer support by combining machine translation (covering 90+ language pairs) and human translation (available in 60+ language pairs), along with features like a Translation Glossary and Translation Memory, all accessible through a single subscription for unlimited users.
4) With the Translation API, clients can elevate their multilingual applications and workflows by integrating professional translation for web content, applications, documentation, and support tickets seamlessly.
5) Additionally, services extend to app and website localization, particularly in JSON file format, ensuring a versatile solution for diverse translation needs. This multifaceted approach not only streamlines the translation process but also fosters effective communication across different languages and cultures.
Learn more
memoQ
MemoQ serves as a powerful translation software that streamlines project management, allowing users to establish new projects within minutes or even automatically upon changes in the source material. The software excels in reusing all previously translated elements whenever the source document is modified, making it particularly effective for agile document development. Additionally, it provides tools to easily track the progress, potential risks, and budgeting of translation projects. Involving customers, translators, and reviewers from various regions in the translation review process is straightforward with memoQ. The software is capable of extracting and replacing text across multiple file formats, such as Word and PDF, among others. By suggesting previously translated similar sentences, memoQ significantly enhances efficiency and saves valuable time. It also identifies recurring errors in numbers, terminology, formatting, and other categories, ensuring consistency throughout the translation process. As a result, users can immediately achieve full productivity by reusing original language content and translating documents effectively. Ultimately, memoQ not only simplifies the translation workflow but also encourages collaboration among global teams, further enhancing the quality of the final product.
Learn more